Cantos

Termíny a místa konání:
Divadlo Na zábradlí, Praha 1 | Zobrazit na mapě
| 28.5.2013 | 19:00 | Divadlo Na zábradlí | Vstupenky |
Představení trvá 1 hodinu 20 minut bez přestávky
Pořadatel si vyhrazuje právo kdykoli změnit ceny v síti TICKETPRO, a to bez udání důvodu. U rezervací platí cena platná v momentě úhrady. Změna programu, termínu a místa konání vyhrazena.
Za platnost a pravost vstupenek zakoupených mimo síť Ticketpro neručíme.
Při nákupu vstupenky nad 150 Kč můžete zakoupit i zvýhodněnou poukázku Českých drah. Jeďte na svou akci vlakem. Více informací zde: Poukázka na přepravu ČD
Detaily akce
Rámec inscenace tvoří ústav pro choromyslné delikventy, do kterého byl E. Pound po válce „odstraněn“. Rozžívají se zde nejsilnější části jeho básnických zpěvů v konfrontaci s jeho kritickými ekonomickými analýzami. Dobré hospodaření je totiž síla umožňující kulturní život společnosti.
Americký básník a spisovatel Ezra Pound chtěl ve svých Cantos stvořit nový epos lidstva, chtěl „napsat ráj“. Zabýval se ekonomickými teoriemi, silou peněz a nepokrytě se vyjadřoval k lichvě (usuře) i lidské chamtivosti. Jaký má být dobrý hospodář? Cesta od já k obecnému polis. Po 2. světové válce byl Ezra Pound obviněn z vlastizrady a několik měsíců vězněn v kleci na přímém slunci s knihou Konfucia, kterou četl stále dokola, aby přežil.
Čínská Cantos a ABC ekonomie přeložila pro Divadlo Na zábradlí poprvé do češtiny Anna Kareninová.
Osoby a obsazení
· Miloslav Mejzlík - Ezra
· Igor Chmela - Ben
· Natálie Řehořová - G.
· Petr Čtvrtníček - Fu-si/Basil
· Leoš Noha - Chuang-ti/Gaudier
· Ladislav Hampl - Jao/John
· Ivan Voříšek - Jou/Possum
Inscenační tým
- Překlad Anna Kareninová
- Dramaturgie Ivana Slámová
- Scéna a kostýmy Zuzana Krejzková
- Hudba Petr Kofroň
- Režie Miroslav Bambuše





